Les chapitres de ce dossier :
Poésie
| La proximité de la mer : une anthologie de 99 poèmes Borges, Jorge Luis, Gallimard, 2010 Collection : Du monde entier |
20.30 € | |
"Malgré une éclipse considérable de trente ans entre son troisième recueil - Cuaderno San Martín (1929) - et son quatrième - L'Auteur (1960) -, durant laquelle il a composé ses proses les plus mémorables, Borges n'a cessé, sinon de publier, du moins d'écrire de la poésie. Peut-être parce que le poème relève pour lui d'une nécessité existentielle. S'il y a recours aux mêmes obsessions et paradoxes qui ont fait la célébrité de ses récits - labyrinthes, tigres et miroirs, jeux sur le temps, l'espace ou l'identité, mais aussi mythologie de faubourgs, de malfrats, de guitare et de couteaux qui est celle de la mïlonga et du tango, à laquelle il restera attaché toute sa vie -, c'est moins pour nous plonger et nous perdre dans leur fascinant vertige, que pour les interroger ou nous en communiquer mezza voce l'inquiétante familiarité. Dans ses poèmes, Borges médite et chante. Et ce croisement de pensée et d'émotion leur donne ce mélange très particulier de rigueur et d'abandon, d'emphase maîtrisée et de simplicité retorse qui fait leur tonalité singulière. Quelque chose qui hésite, entre le vers bien frappé et la confidence chuchotée, entre l'épique et l'élégiaque, entre le baroque et, nous dit Borges, « non pas la simplicité, qui n'est rien, mais la modeste et secrète complexité ». "Jacques Ancet |
||
Traduit de l'espagnol et préfacé par Jacques Ancet |
||
9782070128426
|
||
| Treize poèmes Borges, Jorge Luis, Fata Morgana, 2008 |
12.20 € | |
Ces poèmes sont les derniers écrits de l'écrivain argentin. Ils sont publiés ici avec des illustrations de Pierre Alechinsky, et en version bilingue français-espagnol.
|
||
Traduction de l'espagnol par Roger Caillois. |
||
9782851947123
|
||
| L'Or des tigres : poèmes 1965-1972 Borges, Jorge Luis, Gallimard, 2005 Collection : Poésie |
9.00 € | |
Cet ouvrage rassemble trois recueils publiés de 1965 à 1972 : L'autre, le même, Éloge de l'ombre et L'Or des tigres. Ce volume reprend également en annexe Ferveur de Buenos Aires, première suite de poèmes publiée en 1923.
|
||
Traduction de l'espagnol par Nestor Ibarra. |
||
9782070326792
|
||
| L'Art de poésie Borges, Jorge Luis, Gallimard, 2002 Collection : Arcades |
13.70 € | |
Ce livre rassemble les six conférences données par Borges à l'université de Harvard en 1967. Il y parle de l'écriture poétique et d'œuvres de la littérature anglaise. «Borges savait que tout, à la longue, se convertirait en mots, et qu'il n'avait jamais douté que son destin était la littérature. Aussi a-t-il provoqué de nombreuses gloses étonnantes ; mais il n'a pas proposé une approche plus claire, plus précise de son intime vision d'écrivain, de créateur, que dans ses conférences, ses improvisations sur une tribune - ses confidences.» Hector Bianciotti.
|
||
Traduction de l'anglais par André Zavriew. |
||
9782070761074
|
||
| Œuvres poétiques : 1925-1965 Borges, Jorge Luis, Gallimard, 1985 Collection : Poésie |
8.00 € | |
La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. |
||
Traduction de l'espagnol par Nestor Ibarra. |
||
9782070322923
|
||
Entretiens
| J.L. Borges, la vie commence... Bernès, Jean-Pierre, Le Cherche Midi, 2010 |
16.25 € | |
Ce document exceptionnel rassemble dix ans de conversations, de rencontres, d'anecdotes que le grand poète argentin voulait partager. Jean Pierre Bernés est l'éditeur des deux tomes des Oeuvres complètes de Borges dans la Pléiade. Il a rencontré Borges à maintes reprises lorsqu'il était attaché culturel à l'ambassade de France à Buenos Aires. |
||
9782749105444
|
||
| Conversations à Buenos Aires Borges, Jorge Luis & Sabato, Ernesto, 10-18, 2004 |
7.50 €
![]() |
|
À la fin de l'année 1974, le journaliste Orlando Barone eut l'idée de réunir autour d'une table les deux «lions» de la littérature argentine, Borges et Sabato. Les deux auteurs vont alors se livrer avec passion et non sans malice à une joute amicale dans laquelle ils mettent au clair leurs divergences d'opinions et de tempérament. Des thèmes aussi variés que la réalité et les rêves, l'idée de Dieu, l'amour, l'art de traduire, le tango, le théâtre et le cinéma s'entremêlent constamment à une multitude de digressions qui composent une vaste mosaïque de l'intellect et de l'imagination. Cet échange verbal d'une grande richesse doit toute sa fraîcheur à la spontanéité qui l'anime et offre au lecteur un tableau saisissant et inattendu de la personnalité des deux grands écrivains.
Traduction de l'espagnol par Michel Bibard.
|
||
Traduit de l'espagnol par Michel Bibard. |
||
9782264040428
|
||
| Retrouvailles : dialogues inédits Borges, Jorge Luis & Ferrari, Osvaldo, Corti, 2003 Collection : En lisant, en écrivant |
18.25 € | |
Dans ces entretiens réalisés juste avant la mort de Borges par Osvaldo Ferrari, l'auteur de l'Aleph vagabonde dans le savoir universel, rappelant qu'il connaît Virgile aussi bien que Spinoza, la littérature islandaise aussi bien que la culture celte.
|
||
Traduction de l'espagnol par Bertrand Fillaudeau. |
||
9782714308108
|
||











