La librairie Ombres Blanches - Accéder à la vente en ligne des livres numériques

Recherche avancée

Recherche par mots clés










Tous les livres
indisponibles ou épuisés
disponibles
à paraître


Recherche par EAN


Les chapitres de ce dossier :

Loin d'où
Cozarinsky, Edgardo, Grasset, 2011

16.00

Janvier 1945. Une jeune femme, vêtue d’une lourde cape militaire qui la protège à peine du froid, fuit à travers la Pologne et la Tchécoslovaquie. Elle parvient à gagner Vienne, puis Genève, où « des amis », un membre influent du clergé croate et un moine franciscain d’origine hongroise, pourront lui venir en aide… Trois ans plus tard, en 1948, nous la retrouvons à Buenos Aires, où elle a refait sa vie – non sans mal. Son espagnol laisse encore à désirer. Elle travaille dans les cuisines d’un restaurant et elle loge dans la petite pension de Frau Dorsch, cohabitant avec d’autres émigrés, roumains et hongrois pour la plupart, mais personne ne sait au juste comment elle a réussi à quitter l’Europe…
La jeune femme est hantée par son passé, que seules les questions de son fils, Federico, conçu à Buenos Aires à la fin de l’année 1948, l’empêchent d’oublier tout à fait. « Les histoires, on ne les invente pas, on en hérite », écrivait Cozarinski dans un précédent roman, Le Rufian moldave. Et quand Federico, devenu adulte, prendra en main son propre destin, il bouclera la boucle de cette vie mystérieuse en s’enfuyant à son tour, pour des raisons aussi gênantes que surprenantes…(éditions Grasset)

Edgardo Cozarinsky est né à Buenos Aires en 1939. Il s’installe à Paris en 1974 et vit, depuis 1988, entre les deux capitales. Réalisateur de films à mi-chemin de la fiction et du documentaire (La Guerre d’un seul homme, Fantômes de Tanger et Ronde de nuit), il est également l’auteur de nombreux essais et romans.

Tous les livres d'Edgardo Cozarinsky.

9782246771418
JR
Gaddis, William, Plon, 2011

26.00

Au centre de ce conte d'un comique colossal sur la libre entreprise se tient JR, un gamin de onze ans aux baskets élimées devenu, incognito, un empereur du capitalisme.
Obsédé par l'argent, monomane du dollar, acharné du billet vert, JR est la victime tragi-comique de son propre mythe, qui est aussi celui de l'Amérique. Incontournable, inclassable, JR est le chef-d'oeuvre de William Gaddis. Déferlante de mots, oscillant sans choisir entre bouffonnerie et satire, cette fable géante et protéiforme possède le coffre, la force et la férocité des modèles littéraires dont on ne finit jamais d'hériter.

Traduit de l'américain par Marc Cholodenko.

Portrait de William Gaddis.

9782259213219
Dire son nom
Goldman, Francisco, Bourgois, 2011

19.00

En 2005, le romancier Francisco Goldman épouse au Mexique la jeune et brillante Aura Estrada, qui se destine elle aussi à devenir écrivain. Un mois avant leur second anniversaire de mariage, Aura se brise la nuque en faisant du bodysurf sur la côte mexicaine. Francisco, tenu pour responsable de l'accident par la famille d'Aura est rongé par la culpabilité et le chagrin. Il commence à écrire Dire son nom, un roman qui se présente comme la chronique de son amour pour Aura et de cette perte insurmontable. Désireux de garder vivant son souvenir, Francisco rassemble tout ce qui a un rapport avec elle. De son enfance et ses études à Mexico entourée d'une mère qui lui est dévouée corps et âme, jusqu'à son arrivée à l'Université de Columbia, en passant par leurs premiers moments de couple à New York, ou en voyage au Mexique et en Europe, Francisco Goldman cherche l'essence d'Aura. Il nous fait découvrir l'attachante singularité de leur couple et, ce faisant, il redonne vie à Aura - une jeune femme pleine d'esprit et d'énergie, lumineuse et exubérante.
Avec toute l'empathie qui emplit ce roman, Francisco Goldman a su créer avec humour le portrait vivant d'un amour aussi joyeux et léger qu'il est profond et intense.

« Si l'on pensait connaître quelque chose des brûlures de l'amour, du feu ardent de la perte, lire ce livre c'est se retrouver face à un chalumeau [...] Dire son nom est violent, drôle, puissant, et magnifique. » Annie Proulx

Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Guillemette de Saint Aubin.

« L'écriture de ce livre est pleine de beauté [...] Et, Dieu soit loué, il en est ainsi, car seule la beauté pouvait sauver une histoire aussi triste. » Richard Ford

« Dire son nom tient le lecteur en haleine en le faisant voyageur de Brooklyn à Mexico, et parvient à rendre l'essence de deux mondes, deux êtres assez chanceux pour tomber amoureux. » Colm Tóibín

« Bien loin de nous écraser par la perte et le désespoir, Goldman a forgé un chef-d'œuvre rayonnant et transcendant. » Booklist

Francisco Goldman est né en 1954 à Boston. Écrivain et journaliste, il enseigne au Trinity College dans le Connecticut...Ses textes de fiction sont fréquemment publiés dans le New Yorker, Harper's, The New York Times Magazine, Esquire, The New York Review of Books, entre autres...(Éditions Bourgois)

Tous les livres de Francisco Goldman.

9782267022063
Une femme fuyant l'annonce
Grossman, David, Seuil, 2011

Collection : Cadre vert
22.50

Ora, une femme séparée depuis peu de son mari Ilan, quitte son foyer de Jérusalem et fuit la nouvelle tant redoutée : la mort de son second fils, Ofer, qui, sur le point de terminer son service militaire, s’est porté volontaire pour « une opération d'envergure » de vingt-huit jours dans une ville palestinienne. Comme pour conjurer le sort, elle décide de s’absenter durant cette période : tant que les messagers de la mort ne la trouveront pas, son fils sera sauf. La randonnée en Galilée qu’elle avait prévue avec Ofer, elle l’entreprend avec Avram, son amour de jeunesse, pour lui raconter son fils. Elle espère protéger son enfant par la trame des mots qui dessinent sa vie depuis son premier souffle, et lui éviter ainsi le dernier.

À travers le destin bouleversant d’une famille qui tente à tout prix de préserver ses valeurs et ses liens affectifs, l’auteur nous relate l’histoire de son pays de 1967 à nos jours et décrit avec une force incomparable les répercussions de cet état de guerre permanent sur la psyché des Israéliens, leurs angoisses, leurs doutes, mais aussi la vitalité, l’engagement, et l’amour sous toutes ses formes. (Éditions du Seuil)

Traduit de l'hébreu par Sylvie Cohen.

" C'est un merveilleux éloge du Verbe que nous découvrons dans ce roman aux allures de parabole biblique." L'Express du 19/08/2011

Version numérique.

Tous les livres de David Grossman.

9782021004625
Le beau capitaine
Koumandarèas, Mènis, Quidam, 2011

Collection : Made in Europe
16.00

Pourquoi la hiérarchie militaire refuse-t-elle obstinément son avancement à ce jeune capitaine ? Pourquoi le vieux conseiller d'État chargé de défendre sa requête est-il à ce point fasciné par lui ? Quel nom donner aux sentiments qui agitent les deux hommes et à la relation qui se noue entre eux peu à peu - mais se nouera-t-elle vraiment ?

Voilà un roman tout en mystères. Il fait revivre avec précision la Grèce des années 60, nous introduit dans les coulisses de l'armée et du Conseil d'État, nous fait sentir la montée de l'horreur qui aboutira, en 1967, à la dictature des Colonels, mais par-delà le témoignage historique, il nous offre bien plus : une intrigue envoûtante en forme de lent cauchemar ; un héros lumineux, inoubliable ; une méditation sur tout ce qu'il y a de trouble et d'obscur en nous ; et le plus étrange des romans d'amour. Avec Le Beau Capitaine, Mènis Koumandarèas, l'un des grands romanciers grecs d'aujourd'hui, atteint les mêmes sommets qu'avec La Femme du métro.

Traduit du grec et postfacé par Michel Volkovitch.

9782915018622
Les prétendants
Lodoli, Carlo, POL, 2011

23.00

Il est des écrivains qui font corps avec un lieu.
Difficile de penser Sciascia sans la Sicile, Saba sans Trieste et Pasolini sans Rome. L'espace a nourri l'imaginaire et, en retour, l'écrivain y invente une géographie de la langue, il la transforme en une substance où la rue devient verbe ; le soleil ou la crasse qu'on y respire une phrase. Marco Lodoli appartient à cette veine d'écrivains et depuis Pasolini jamais Rome n'avait servi de matière littéraire avec autant d'intensité.
Ces trois brefs romans, La Nuit, Le Vent et Les Fleurs sont une fugue nocturne allegro furioso ; car il fait presque toujours nuit dans les livres de Lodoli. Qu'elle soit la nuit du monde ou la nuit intérieure, la couleur des récits est le noir. La ville, qui offre ses ruelles et ses places à ces trois échappées, n'est pas la cité monumentale ou de carte postale, c'est un espace grouillant qui par un détail vous propulse dans un sombre enchantement.

Traduit de l'italien par Louise Boudonnat.

Version numérique.

Tous les livres de Marco Lodoli.

9782818000014
Ce qu'on peut lire dans l'air
Mengestu, Dinaw, Albin Michel, 2011

22.00

Au début des années 1980, Yosef et Mariam, que la révolution éthiopienne a séparés pendant trois ans, se rejoignent aux États-Unis. Pour célébrer leurs retrouvailles, ils s'offrent enfin un voyage de noces, à Nashville. Trente ans plus tard, Jonas, leur fils, en pleine crise existentielle, revient sur leurs pas. Entre de vagues souvenirs d'enfance et le silence de ses parents sur le drame qui les a menés aux États-Unis, il reconstitue à tâtons l'histoire de sa famille, sa propre histoire...

Avec Les Belles Choses que porte le cielDinaw Mengestu s'est imposé parmi les nouvelles voix de la littérature américaine. On retrouve dans ce nouveau roman la grâce poétique de son écriture et de son regard, ce souci de rendre compte de la réalité sans jamais négliger la fiction ni l'imaginaire. Ce qu'on peut lire dans l'air nous parle du couple, de la solitude, de la guerre et de l'exil, mais il évoque aussi la lumière et l'apaisement.

 

Traduit de l'américain par Michèle Albaret-Maatsch.

Tous les livres de Dinaw Mengestu.

9782226229779
Don Juan de la Manche ou l'éducation au désir
Menasse, Robert, Verdier, 2011

Collection : Der Doppelgänger
18.00

Pris entre une mère juive envahissante et un père occupé à jouir de la vie, Nathan s'épuise à ressembler à un don Juan sans parvenir à être autre chose qu'une sorte de Don Quichotte.
C'est à sa psychanalyste qu'il fait le récit de ses échecs passés : expériences sexuelles ratées, mariages malheureux, vaines tentatives de séduction qui se sont heurtées à la vague ultra-féministe des années soixante-dix. Nathan ne se prive pas de broder sur certains épisodes, car ce bavard malchanceux est un homme pour qui fiction et vérité s'entremêlent continuellement. Impuissant et lucide, il assiste au dévoiement de sa profession de journaliste.
La disparition de ses parents marque le point où sa destinée bascule.

Robert Menasse, qui parodie ici avec une verve comique jubilatoire la tradition du "roman d'éducation" - le livre a pour sous-titre L'éducation au désir - se livre à travers son héros à une réflexion sur l'amour et la différence des sexes. C'est à Woody Allen que l'on songe, autant qu'à Philip Roth ou Michel Houellebecq desquels il est proche par l'ambition de mener avec les armes du roman un combat sans merci contre les monstres dérisoires de la modernité.

Traduit de l'allemand par Barbara Fontaine.

Tous les livres de Robert Menasse.

9782864326564
Les dépossédés
Sem-Sandberg, Steve, Robert Laffont, 2011

Collection : Pavillons
22.00

De 1940 à 1944, le ghetto de Lódz est placé sous la direction de Mordechai Chaim Rumkowski, président du Conseil juif. Contrôlé strictement par l'administration allemande, le Conseil juif dirige tous les aspects de la vie quotidienne dans le ghetto : police, justice, santé, travail, alimentation. Convaincu que, si les juifs se rendent indispensables à l'effort de guerre allemand, ils seront épargnés, Rumkowski transforme le ghetto en un immense atelier super productif. Pris au piège de sa logique, il sacrifie les inadaptés et les indésirables. Il se mue ainsi, consciemment ou non, en un très efficace rouage de la machine d'extermination nazie. En septembre 1942, il prononce un discours insoutenable pour exhorter les parents à livrer leurs enfants de moins de neuf ans, incapables de travailler. Les trahisons et les efforts de Rumkowski furent vains : en 1944, Himmler donna l'ordre de « liquider » le ghetto. Il ne restera qu'un peu plus de 800 survivants sur une population ayant dépassé les 250 000 habitants. Traître pour certains, héros pour d'autres, le personnage très controversé de Rumkowski suscite de nombreuses interrogations sur la dignité, l'abjection et la survie.

Traduit du suédois par Johanna Chatellard-Schapira.

 

9782221116012
Désolations
Vann, David, Gallmeister, 2011

Collection : Nature writing
23.00

Sur les rives d'un lac glaciaire au coeur de la péninsule de Kenai, en Alaska, Irene et Gary ont construit leur vie, élevé deux enfants aujourd'hui adultes.
Mais après trente années d'une vie sans éclat, Gary est déterminé à bâtir sur un îlot désolé la cabane dont il a toujours rêvé. Irene se résout à l'accompagner en dépit des inexplicables maux de tête qui l'assaillent et ne lui laissent aucun répit. Entraînée malgré elle dans l'obsession de son mari, elle le voit peu à peu s'enliser dans ce projet démesuré. Leur fille Rhoda, toute à ses propres rêves de vie de famille, devient le témoin du face-à-face de ses parents, tandis que s'annonce un hiver précoce et violent qui rendra l'îlot encore plus inaccessible.
Après Sukkwan Island, couronné par le Prix Médicis 2010, le second roman de David Vann est une oeuvre magistrale sur l'amour et la solitude. Désolations confirme le talent infini de son auteur à explorer les faiblesses et les vérités de l'âme humaine.

Traduit de l'américain par Laura Derajinski.

A noter la parution de Sukkwand island en format poche (Gallmeister).

Tous les livres de David Vann.

9782351780466
Les étoiles dans le ciel radieux
Warner, Alan, Bourgois, 2011

25.00

Manda, Kay, Chell, Kylah, Finn : les Sopranos sont de retour. Leur amitié demeure aussi flamboyante et houleuse que par le passé. Elles se retrouvent à l'aéroport de Gatwick, bien déterminées à partir faire la fête dans une destination encore inconnue. Mais quitter Gatwick s'avère complexe et onéreux. Dès lors que Manda perd son passeport, péripéties et rebondissements s'enchaînent sur fond de beuveries, de mises au point et de considérations philosophiques, le tout exacerbé par l'arrivée de la belle et riche Anglaise Ava, une copine de fac de Finn. Au fil de ce récit frénétique, les six filles se révèlent tour à tour touchantes, ingénieuses et horrifiantes, jusqu'à l'ultime coup de théâtre.

Ce sixième roman d'Alan Warner aborde les questions les plus graves de la société écossaise - disparités sociales, éducation, grossesses prématurées, drogue, alcoolisme, pornographie, capitalisme. Mais grâce à des dialogues savoureux et férocement tendres, il offre un tableau hilarant de la fragilité humaine.

Traduit de l'anglais par Catherine Richard.

Version numérique.

Tous les livres d'Alan Warner.

9782267022070