Les chapitres de ce dossier :
Français ancien
![]() |
Poésies Orléans, Charles d', Honoré Champion, 1971 Collection : Classiques français du Moyen Age |
13.20 €
![]() |
Volume 1 : La retenue d'Amours : ballades, chansons, complaintes et caroles. |
||
Edition de Pierre Champion. Texte en français ancien, commentaire en français. |
||
3600120112293
|
||
| Poésies Orléans, Charles d', Honoré Champion, 2010 Collection : Classiques français du Moyen Age |
15.00 € | |
Volume 1, La retenue d'Amours : ballades, chansons, complaintes et caroles |
||
Edition de Pierre Champion |
||
9782745321473
|
||
Grec
| Tragédies vol.1 Eschyle, Belles lettres, 2002 Collection : Collection des universités de France |
41.00 € | |
Eschyle, poète grec et créateur de la tragédie antique, s'est inspiré pour ses écrits des légendes thébaines et anciennes, des mythes traditionnels et des exploits des guerres médiques. L'étendue de son oeuvre dramatique ne peut être déterminée avec certitude. D'après Suidas, un lexicographe byzantin, il aurait composé 90 tragédies. Contient : Les suppliantes, Les Perses, Les Sept contre Thèbes, Prométhée enchaîné. |
||
Texte établi et trad. par Paul Mazon. Bilingue français-grec ancien. |
||
9782251001159
|
||
| Les sept contre Thèbes Eschyle, Belles Lettres, 1997 Collection : Classiques en poche |
6.00 € | |
Représentée en 467 av. J.-C., la deuxième tragédie conservée d'Eschyle évoque le siège de Thèbes par l'ennemi venu d'Argos et surtout le destin fratricide des fils d'Œdipe, Etéocle et Polynice, qui se disputent le trône. Trois drames concentriques se jouent dans la pièce qui mêle inextricablement guerre étrangère, guerre des sexes et querelle familiale. La menace des inquiétants guerriers postés aux portes de la ville va peu à peu s'insinuer jusqu'au cœur du palais et Etéocle lui-même, bien qu'avisé et sûr de lui, sera atteint par l'épouvante et la division : la malédiction paternelle va le conduire à affronter son propre frère dans un suicide mutuel. Dans ce dénouement sans horizon, Racine voyait le «sujet le plus tragique de l'Antiquité». |
||
Traduit du grec par Paul Mazon. Notes et préface de Jean Alaux. Bilingue français-grec. |
||
9782251799070
|
||
| Histoires vol.2 : Euterpe : Livre II Hérodote, Belles lettres, 1967 Collection : Collection des universités de France |
30.00 € | |
Hérodote était d'Halicarnasse, ville de Turquie. Historien grec, il fut l'ami de Périclès et de Sophocle à Athènes. Ses Histoires en neuf livres, qui sont la source principale pour l'étude des guerres médiques, mettent en lumière l'opposition du monde barbare (Egyptiens, Mèdes, Perses) et de la civilisation grecque. Ce volume traite des Perses en Egypte. |
||
Texte établi et traduit par Philippe-Ernest Legrand. Bilingue français-grec ancien. |
||
9782251001425
|
||
| Histoires vol.2 : l'Egypte Hérodote, Belles lettres, 1997 Collection : Classiques en poche |
9.50 € | |
Texte fondateur de la littérature ethnographique, le livre II des Histoires d'Hérodote se propose d'appréhender les multiples facettes de la culture égyptienne. Lors de son «expédition d'Egypte», Hérodote emporte dans ses bagages la trousse à outils du rationalisme ionien : polarité et analogie pour domestiquer l'altérité sans réduire son pouvoir de fascination, inversion et symétrie, premières cartes de la Terre, science des météores et des climats, théorie diffusionniste de la culture et de la religion, techniques d'enquête pour interroger les prêtres de Memphis, Thèbes ou Héliopolis, etc. De l'art d'accommoder les momies à la recherche des sources du Nil, de la vie, parmi les hommes, des animaux sacrés à la geste des pharaons, des coutumes quotidiennes aux rites religieux et oraculaires, Hérodote conte l'Egypte à ses compatriotes et les invite, et nous avec eux, à voyager dans le temps et la culture autant que dans l'espace. A l'inventaire truculent des merveilles et des différences se mêle une réflexion sur les origines des dieux, des cultes et de la civilisation, sur l'identité même de la culture grecque que l'on redécouvre au miroir du pays des Pyramides. |
||
Texte établi et traduction par Philippe Ernest-Legrand. Bilingue français-grec. |
||
9782251799209
|
||
| Odyssée, vol. 1, Chants I à VII Homère, Belles lettres, 2001 Collection : Classiques en poche |
9.00 € | |
Pour le monde antique, l'épopée d'Homère est le texte fondateur, la source de toute culture. Récit de voyages et conte merveilleux, l'Odyssée chante les errances d'Ulysse en même temps que l'endurance sublime d'un homme qui, sans cesse, se cache, invente, se transforme, s'adapte pour survivre. Chant I. Ouverture. L'assemblée des dieux. Les conseils d'Athéna à Télémaque. Chant II. L'assemblée d'Ithaque. Les préparatifs de départ de Télémaque. Chant III. Voyages de Télémaque : à Pylos chez Nestor. Chant IV. Ménélas reçoit Télémaque à Sparte. Chant V. Le retour d'Ulysse est décidé par les dieux. Chant VI. Rencontre avec Nausicaa. Chant VII. Ulysse en Phéacie chez Alkinoos. |
||
Texte établi et traduit du grec ancien par Victor Bérard. Notes de Silvia Milanezi et introduction d'Eva Cantarella. Bilingue français-grec ancien. |
||
9782251799575
|
||
| L'Odyssée - volume 1, Chants I-VII Homère, Belles lettres, 1989 Collection : Collection des universités de France |
36.00 € | |
L'épopée d'Ulysse pour revenir de Troie, en Asie Mineure, jusqu'à sa terre natale, l'île d'Ithaque, dans la mer Ionienne, à l'ouest de la Grèce. Récit et conte merveilleux, cette épopée est, dans le monde antique, le texte fondateur source de toute culture. |
||
Texte établi et trad. par Victor Bérard. Bilingue français - grec ancien. |
||
9782251001654
|
||
| Le roman de Leucippé et Clitophon Tatius, Achille, Belles lettres, 1991 Collection : Collection des universités de France |
44.00 € | |
L'époque à laquelle a vécu Achille Tatius a été très controversée. Il semble raisonnable aujourd'hui de la fixer au IIIe ou IVe siècle après J.-C. Son roman, en huit livres, raconte l'histoire des amours de deux jeunes gens, Clitophon, l'amoureux transi, et Leucippé, jeune fille fière et sûre d'elle. |
||
Edité et traduit du grec ancien par Jean-Philippe Garnaud. Bilingue français-grec ancien. |
||
9782251004136
|
||
Latin
| La consolation de Philosophie Boèce, LGF, 2008 Collection : Le Livre de poche. Lettres gothiques |
7.50 € | |
La Consolation de Philosophie de Boèce est un des textes fondateurs de la civilisation occidentale et, pour le Moyen Âge, un modèle littéraire, poétique, philosophique, moral et spirituel dont on ne dira jamais assez l'importance Conseiller du roi Théodoric, Boèce est arrêté en 524, torturé, et c'est dans la prison où il attend son exécution qu'il compose cette oeuvre d'une profondeur et d'une beauté stupéfiantes. Il n'est guère de question philosophique qu'il n'aborde, en se fondant sur son immense culture, nourrie de la pensée grecque, et à laquelle il n'apporte de réponse originale et vigoureuse. Quant à la trame littéraire de l'ouvrage, à sa composition, à ses figures, à ses images, elles n'ont cessé d'être imitées dans les siècles ultérieurs et d'inspirer les poètes. |
||
Edition de Claudio Moreschini, traduction et notes de Réic Vanpeteghem, introduction Jean-Yves Tilliette. Bilingue français-latin. |
||
9782253082477
|
||
| Les métamorphoses Ovide, Belles lettres, 1991 |
33.00 € | |
Volume 3, Livres XI-XV Texte établi et traduit par Georges Lafaye, édition revue et corrige par H. Le Bonniec. |
||
Bilingue français - latin |
||
9782251011240
|
||
| Le satiricon Pétrone, Belles lettres, 1970 Collection : Collection des universités de France |
34.00 € | |
Ce roman est une peinture réaliste des vagabondages de deux libertins pendant le règne de Néron. Pétrone raconte les aventures singulières et scabreuses de héros assez spéciaux, tout en intégrant à son récit une critique moqueuse des traditions littéraires les mieux établies. |
||
Edité et traduit du latin par Alfred Ernout. Bilingue français-latin. |
||
9782251011387
|
||
| Satiricon Pétrone, Belles Lettres, 2001 Collection : Classiques en poche |
9.00 € | |
Pétrone reste pour les modernes l'auteur du «roman réaliste» le plus célèbre de l'Antiquité : le Satiricon, une œuvre au style désinvolte et mordant. Trois temps rythment le récit : le repas de l'affranchi Trimalcion, la légende de la veuve d'Ephèse, le séjour à Crotone, paradis des vieillards encore verts et des captateurs d'héritages. Aux bas-fonds des auberges et des maisons borgnes font écho les dévergondages de la haute société impériale.Pour la première fois, un latin «vulgaire», parlé, accède au statut de langue écrite. |
||
Edité et traduit du latin par Olivier Sers, adaptation du texte latin par Alfred Ernout. Bilingue français-latin. |
||
9782251799650
|
||
| Comédies vol.6 : Pseudolus, Rudens, Stichus Plaute, Belles Lettres, 1961 Collection : Collection des universités de France |
33.00 € | |
Plaute (0254-0184 av. J.-C.), poète comique latin, a écrit vingt et une comédies qui figuraient dans le palimpseste ambrosien avant sa mutilation (conservé à la bibliothèque Ambrosienne de Milan). Ces textes repris dans ces volumes suivent un classement alphabétique. |
||
Texte établi et traduit par Alfred Ernout. Bilingue français-latin. |
||
9782251011462
|
||

















