Littérature russe à Lagrasse

Le Banquet du Livre de Lagrasse (Aude) a plusieurs sessions dans l'année. Ce printemps, du 14 au 16 mai, il accueille des auteurs russes : Vladimir Sorokine, Léonid Guirchovitch, Vladislav Otroshenko et Vassili Golovanov.
Ainsi nous vous proposons les ouvrages des auteurs présents traduits en français, et une partie de la production des éditions Verdier, dédiée à cette littérature aussi immense et vaste que la terre qui lui donne son nom : la Russie.
Ce sera aussi l'occasion pour les auteurs d'évoquer, non seulement leur oeuvre, mais aussi une vision personnelle de leur pays. Nombreux débats en perspective.
Sur cette page : lectures en préambule ou à suivre, à vous de choisir. Mais à ne pas louper.
Têtes interverties
Leonid Guirchovitch 
Traducteur : Luba Jurgenson
Editeur : Verdier 
Collection : Poustiaki 
Date de parution : 15/02/2007
Ean : 9782864324928
22 x 14 cm, 281 pages
- Résumé
Têtes interverties est un roman policier. Au début des années quatre-vingt, après un an passé en Israël, le narrateur, un jeune violoniste russe originaire de Kharkov, est engagé comme co-soliste dans l'orchestre d'opéra d'une grande ville d'Allemagne de l'Ouest, Zickhorn. Par un incroyable concours de circonstances, il découvre que son grand-père - également violoniste et qui, pour sa famille, avait été fusillé par les Allemands en 1941 -, a travaillé dans l'orchestre de Rotmund en 1943, protégé par le grand compositeur nazi Gottlieb Kunze. Les recherches qu'il tente alors auprès des proches de Kunze l'entraînent dans un labyrinthe où de nouvelles énigmes et des révélations, notamment sur sa propre famille, l'attendent à chaque pas. Nous recommanderons au lecteur de ne pas chercher Zickhorn sur la carte. Il serait vain aussi de se plonger dans des encyclopédies en quête de la biographie de Kunze, malgré toute la vraisemblance de ce personnage, enraciné dans la vie musicale du IIIe Reich et le destin de l'Europe, ami de Goebbels, rival de Strauss, cible des critiques de Stravinski, auteur de l'opéra Les Têtes interverties auquel Thomas Mann empruntera son titre pour un de ses livres. Sous cette forme captivante, l'auteur, lui-même premier violon à l'opéra de Hanovre, enchevêtre sur un mode humoristique sa méditation sur l'exil, la question des origines et l'histoire de la culture européenne.
Les dernières parutions de l'auteur :
Toutes nos tables du libraire
Têtes interverties
Leonid Guirchovitch 
Traducteur : Luba Jurgenson
Editeur : Verdier 
Collection : Poustiaki 
Date de parution : 15/02/2007
Ean : 9782864324928
22 x 14 cm, 281 pages
- Résumé
Têtes interverties est un roman policier. Au début des années quatre-vingt, après un an passé en Israël, le narrateur, un jeune violoniste russe originaire de Kharkov, est engagé comme co-soliste dans l'orchestre d'opéra d'une grande ville d'Allemagne de l'Ouest, Zickhorn. Par un incroyable concours de circonstances, il découvre que son grand-père - également violoniste et qui, pour sa famille, avait été fusillé par les Allemands en 1941 -, a travaillé dans l'orchestre de Rotmund en 1943, protégé par le grand compositeur nazi Gottlieb Kunze. Les recherches qu'il tente alors auprès des proches de Kunze l'entraînent dans un labyrinthe où de nouvelles énigmes et des révélations, notamment sur sa propre famille, l'attendent à chaque pas. Nous recommanderons au lecteur de ne pas chercher Zickhorn sur la carte. Il serait vain aussi de se plonger dans des encyclopédies en quête de la biographie de Kunze, malgré toute la vraisemblance de ce personnage, enraciné dans la vie musicale du IIIe Reich et le destin de l'Europe, ami de Goebbels, rival de Strauss, cible des critiques de Stravinski, auteur de l'opéra Les Têtes interverties auquel Thomas Mann empruntera son titre pour un de ses livres. Sous cette forme captivante, l'auteur, lui-même premier violon à l'opéra de Hanovre, enchevêtre sur un mode humoristique sa méditation sur l'exil, la question des origines et l'histoire de la culture européenne.
Les dernières parutions de l'auteur :






