0
Un palais pour deux langues

Un palais pour deux langues

Editeur(s) : LA PASSE DU VENT


Pour chaque nouvel ouvrage, Mohammed El Amraoui remet son écriture en jeu - ici, en je, pour l'occasion. Texte de commande, au départ, pour une compagnie lyonnaise de théâtre, Les arTpenteurs, l'ouvrage dépasse les limites du cadre fixé et propose une réelle introspection, à hauteur d'homme. Davantage qu'un monologue intérieur, il s'agit là d'une autobiographie linguistique. Tour à tour poète et traducteur, Mohammed El Amraoui nous entraîne, hors sentiers battus, dans le lieu des deux langues qui désormais sont les siennes, la langue arabe et la langue française. Ça ne manque ni d'oreille ni de souffle. Entre l'essaie littéraire, le récit d'autofiction et le poème narratif.Quatrième de couverture :Je m'appelle Mohammad Al Amraoui. En français, le ? de mon prénom - son sourd, qui vient du fond de la gorge, comme si on voulait l'éclaircir -, devient un simple h, le a devient é. Le 3 de mon nom, s'efface jusqu'à se réduire à la voyelle a, le r perd son roulement. Il y a des sons qui ne passent pas. Ils se heurtent à une frontière qui les empêche de négocier un quelconque contact avec la glotte. D'autres devraient franchir plus facilement le passage et pourtant l'oreille ne les reçoit pas tels qu'ils sont prononcés, on dirait : je n'ai jamais compris pourquoi l'oreille française perçoit le a des mots arabes comme un é. La voyelle est prise dans une torsion de cordes qui l'altère légèrement. Ma ville natale Fass devient Fez ou Fès, la ville Sala où ma soeur est instit devient Salé. Etrange cette manie de déformer des mots qui n'en ont pas besoin. C'est comme s'il n'y avait pas de a en français. Or, au contraire, il n'y pas de e justement en arabe. [...]Je suis né à Fès, au Maroc. Le nom arabe pour désigner le Maroc est Maghrib, ou Maghreb, le Couchant. C'est le pays de l'Ouest où se couche le soleil, par rapport au Machriq ou Machreq, le Levant ou l'Orient arabo-musulman. Il continue à être appelé ainsi en arabe. [...]« J'ai écrit ce texte en réponse à la commande d'écriture de la compagnie Les arTpenteurs, dans le cadre de la création en novembre 2018 du spectacle multilingue « Le café des langues ». Mohammed El Amraoui
Manquant
Indisponible provisoirement chez l'éditeur
13,00 €
Autres éditions
Grand format
20/11/2022
16,00 €

Ean : 9782845623408
Date de parution : 07/03/2019
Format et Reliure : Grand format
Retrait
RETRAIT EN MAGASIN
GRATUIT
frais de port 2€x
FRAIS DE PORT 2 €
DÈS 35 € D'ACHAT
Livres en stock
LIVRES EN STOCK
retirés à la librairie ou expédiés sous 24 à 48h
Livre sur commande
LIVRES SUR COMMANDE
retirés à la librairie ou expédiés sous 3 à 8j
Retrait
RETRAIT EN MAGASIN
GRATUIT
frais de port 2€x
FRAIS DE PORT 2 €
DÈS 35 € D'ACHAT
chèques cadeaux
CHÈQUES CADEAUX
OMBRES BLANCHES
Livres en stock
LIVRES EN STOCK
retirés à la librairie ou expédiés sous 24 à 48h
Livre sur commande
LIVRES SUR COMMANDE
retirés à la librairie ou expédiés sous 3 à 8j

Librairie Ombres Blanches - Toulouse

50 rue Gambetta, Tél. 05 34 45 53 33
Cinéma : 33 rue Gambetta
Voyage : 48 rue Gambetta, Tél. 05 34 45 53 38
Langues Etrangères : 3 rue Mirepoix, Tél. 05 34 45 55 32

Suivez-nous

Newsletters

Abonnement
avec le support du CNL
France Relance
Mentions légales - CGV - RGPD - © Librairie Ombres Blanches 2024